Keine exakte Übersetzung gefunden für تحرك في إطار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحرك في إطار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (c) Diplomatic activity within the framework of the Arab Peace Initiative
    جيم: التحرك الدبلوماسي في إطار مبادرة السلام العربية:
  • The Conference, which constitutes the sole multilateral negotiating forum on disarmament, must proceed on the basis of consensus establishing a programme of work which is both balanced and objective.
    إن المؤتمر الذي يشكل الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض في مجال نزع السلاح، مدعو للتحرك في إطار نظرة توافقية وهو ما يستوجب وضع خطة متوازنة وموضوعية.
  • • In our societies in particular, we find that globalization has imposed a new economic and social reality where the old is coexisting with the new to various degrees.
    • في مجتمعاتنا بالذات نجد أن العولمة فرضت واقعا اقتصاديا جديدا يجري التحرك في إطاره، وخلقت حالة اجتماعية جديدة يتعايش فيها القديم مع الجديد بنسب متفاوتة.
  • In L'Aquila, leaders decided to move forward together in the framework of a stable and structured partnership.
    وقرر الزعماء في لاكويلا التحرك سويا في إطار شراكة مستقرة وبناءة.
  • A significant group conducted spontaneous movements.
    وثمة مجموعة كبيرة خاضت هذه المعركة في إطار تحركات عفوية.
  • Similarly, also before concluding I would like to draw the attention of the Conference to other efforts in the field of transparency in armaments - that of the move towards an arms trade treaty (ATT) within the United Nations framework.
    وأود أيضاً، قبل اختتام كلمتي، أن أوجه عناية المؤتمر إلى جهود أخرى تُبذل لتحقيق الشفافية في مجال التسلح - ويتعلق الأمر بالتحرك في إطار الأمم المتحدة في اتجاه وضع معاهدة للاتجار في الأسلحة.
  • The Council of the League of Arab States, through its resolutions on disarmament issues, has called for the establishment of a transparent and binding mechanism within the United Nations to rid the Middle East region of weapons of mass destruction, and particularly nuclear weapons.
    إن مجلس جامعة الدول العربية ومن خلال قراراته ذات الصلة بقضايا نزع السلاح يطالب بوضع آلية واضحة ملزمة للتحرك في إطار الأمم المتحدة لإخلاء منطقة الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها السلاح النووي.
  • The move was made in an effort to seize material evidenceabout the nexus between Sumo wrestling and the “ Yakuza,” Japan’s Mafia-like organized-crime groups that date from the seventeenthcentury.
    ولقد جاء هذا التحرك في إطار الجهود الرامية إلى جمع أدلةمادية حول العلاقة بين مصارعة السومو والياكوزا (جماعات إجرامية منظمةعلى غرار المافيا) التي يرجع تاريخها إلى القرن السابع عشر.
  • We shall follow closely reactions and analyses in that regard and monitor the moves of the Council in its methodology and implementation of the resolution.
    وسوف نتابع باهتمام أيضا ردود الأفعال والتحليلات بشأنه، ونراقب تحركات المجلس في إطاره وفي أسلوب متابعته وتنفيذه.
  • There is a quid pro quo that no one explicitly talks aboutbut which must be addressed: trade-offs between these negotiations,not just within them. Meaningful action on climate change will notbe seen until it is agreed within this broader framework.
    ولن يتسنى لنا أن نشهد تحركاً حقيقياً بشأن تغير المناخ ما لميتم الاتفاق على ذلك التحرك في هذا الإطار الأوسع.